ما هو معنى العبارة "throw around"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖throw around معنى | throw around بالعربي | throw around ترجمه

يستخدم هذا التعبير لوصف السلوك الذي يتضمن تحريك شيء ما بقوة أو بشكل عشوائي، غالبًا ما يستخدم للإشارة إلى التصرفات التي تبدو غير مهذبة أو غير مدروسة. كما يمكن استخدامه لوصف الطريقة التي يتم بها توزيع الأموال أو الموارد بشكل عشوائي أو بدون تفكير.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "throw around"

هذا التعبير يتكون من فعل 'throw' والظرف 'around'، حيث يعمل 'throw' كفعل رئيسي و'around' كظرف يشير إلى الاتجاه أو الحركة.

🗣️ الحوار حول العبارة "throw around"

  • Q: Why are you throwing your toys around?
    A: I'm just playing, Mom!
    Q (ترجمة): لماذا تلقي ألعابك في كل مكان؟
    A (ترجمة): أنا فقط ألعب، يا أمي!
  • Q: Did you see how he was throwing money around at the party?
    A: Yes, it was quite extravagant.
    Q (ترجمة): هل رأيت كيف كان يلقي المال في كل مكان في الحفلة؟
    A (ترجمة): نعم، كان ذلك إنفاقًا كبيرًا.

✍️ throw around امثلة على | throw around معنى كلمة | throw around جمل على

  • مثال: He likes to throw his weight around at work.
    ترجمة: إنه يحب أن يلقي وزنه في كل مكان في العمل.
  • مثال: Don't throw your clothes around, please.
    ترجمة: من فضلك لا تلقي ملابسك في كل مكان.
  • مثال: She tends to throw her ideas around without much consideration.
    ترجمة: إنها تميل إلى أن تلقي أفكارها في كل مكان دون التفكير فيها كثيرًا.
  • مثال: The boss is always throwing his authority around.
    ترجمة: الرئيس دائمًا ما يلقي سلطته في كل مكان.
  • مثال: They were throwing around insults like it was nothing.
    ترجمة: كانوا يلقون الإهانات في كل مكان كأنها لا شيء.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "throw around"

  • عبارة: throw away
    مثال: He threw away the old newspapers.
    ترجمة: لقد ألقى الصحف القديمة.
  • عبارة: throw off
    مثال: She threw off her coat and started dancing.
    ترجمة: لقد ألقت معطفها وبدأت بالرقص.
  • عبارة: throw in
    مثال: Just throw in a few more logs, please.
    ترجمة: من فضلك فقط ألقي ببضعة أخشاب أخرى.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "throw around"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a rich man who loved to throw his money around at parties. He believed that by doing so, he could impress people and make friends easily. However, what he didn't realize was that people were more interested in his wealth than in him as a person. One day, he lost all his money in a bad investment. Suddenly, all his 'friends' disappeared, and he was left alone. It was then that he realized the true value of friendship and the importance of not throwing one's weight around.

القصة باللغة الإسبانية:

كان ذات مرة رجل ثري يحب أن يلقي أمواله في كل مكان في الحفلات. كان يعتقد أنه بفعل ذلك، يمكنه أن يثير اهتمام الناس ويكون صديقًا بسهولة. ومع ذلك، ما لم يدركه هو أن الناس كانوا أكثر اهتمامًا بثروته منه كشخص. في يوم من الأيام، خسر كل أمواله في استثمار سيئ. فجأة، اختفى كل أصدقائه المزيفون، وتركوه وحيدًا. في تلك اللحظة، أدرك قيمة الصداقة الحقيقية وأهمية عدم إلقاء وزنك في كل مكان.

📌العبارات المتعلقة بـ throw around

عبارة معنى العبارة
throw one's weight around يعني استخدام القوة أو النفوذ للتأثير على الآخرين أو للتحكم في المواقف، غالبًا بطريقة غير عادلة أو مفرطة في الاستخدام.
throw in يعني إضافة شيء ما إلى مجموعة أو مزيج دون تكليف أو تكلفة إضافية. يمكن أن يستخدم لوصف إضافة شيء ما كجزء من صفقة أو عرض، أو كتضحية لتحقيق هدف معين.
throw out يعني 'إلقاء شيء ما خارجًا أو إزالته'، وغالبًا ما يستخدم للإشارة إلى التخلص من الأشياء غير المرغوب فيها أو التي لم تعد مفيدة. كما يمكن أن يستخدم للإشارة إلى طرد شخص ما من مكان ما.
throw up يعني 'إلقاء القيء'. عندما يشعر الشخص بغثيان شديد ويتقيأ، فإنه يخرج الطعام أو السوائل من معدته عن طريق الفم. يمكن أن يحدث هذا بسبب التسمم، المرض، أو الإصابة بالغثيان.
throw off يعني 'throw off' أن تجعل شيئًا أو شخصًا يفقد توازنه أو يتم إزاحته بقوة. كما يمكن أن يستخدم للإشارة إلى إزالة شيء مزعج أو غير مرغوب فيه، أو خداع شخص ما بطريقة تجعله يفترض شيئًا خاطئًا.
throw about يعني 'throw about' أن ترمي شيئًا بشكل عشوائي أو غير متحكم فيه، وغالبًا ما يستخدم لوصف الطقس العاصف أو الأشياء التي تنتشر بشكل عشوائي.
throw away يعني التخلص من شيء بطريقة عشوائية أو بدون اهتمام بأهميته. يمكن أن يشير أيضًا إلى التخلص من شيء لأنه غير مرغوب فيه أو لا يعتبر مفيدًا بعد الآن.
throw over يستخدم هذا التعبير لوصف عملية رمي شيء ما فوق شيء آخر، أو يمكن استخدامه لوصف التخلي عن شخص أو شيء ما لصالح شخص أو شيء آخر.
throw oneself on يعني هذا التعبير أن شخصًا ما يضع نفسه بكامله في حالة أو موقف معين، وغالبًا ما يستخدم للإشارة إلى الاعتماد على شيء أو شخص ما بشكل كامل وغير محسوب.
go around يعني 'go around' الذهاب من مكان إلى آخر، عادةً للقيام بشيء ما، أو يمكن أن يعني أيضًا الانتشار أو الإشاعة. في سياقات مختلفة، يمكن أن يشير إلى السفر، أو الانتقال بين الأشخاص أو الأماكن، أو حتى التغلب على مشكلة.

📝الجمل المتعلقة بـ throw around

الجمل
He was one of those flashy guys with too much money to throw around.